MadeInBohemia.com La web del cristal de Bohemia

MadeInBohemia.com

Bohemian Rhapsody

En Madeinbohemia.com tenemos un himno, y éste es, nada más y nada menos, que la canción “Bohemian Rhapsody”.

Fue compuesta por Freddie Mercury para su aclamado álbum de 1975: “A Night at the Opera”. "Bohemian Rhapsody" supone la originalidad en sí misma, y representa un claro ejemplo de la genialidad de su creador.

Formalmente presenta una estructura fuera de lo común, es decir, la canción comporta mayor similitud con una rapsodia clásica que con la música popular. Mercury no dotó de estribillo a su composición, sino que la estructuró en seis partes muy distintas entre sí: en primer lugar, una introducción a capela, seguida de una balada, a continuación un solo de guitarra, que desembocaría en un sorprendente segmento operístico, casi para terminar intercala una sección de rock y, como genial colofón, una coda que retoma el tempo y la tonalidad de la balada introductoria, completando así el círculo musical.

Hay que señalar que el solo de guitarra de esta canción ha sido considerado como el vigésimo mejor de todos los tiempos. Cuando “Bohemian Rhapsody” salió a la venta como sencillo fue un completo éxito comercial, hizo historia en las listas británicas permaneciendo en la cima durante nueve semanas. Pero la cosa no quedó ahí, tras fallecer su creador en 1991, alcanzó de nuevo el número uno en el territorio británico. En total obtuvo un record con 2.176.000 ventas, el tercer single más vendido de todos los tiempos.

En "Bohemian Rhapsody", Freddie Mercury, Roger Taylor y Brian May usan y combinan sus diversos registros vocales, cantando en tonos medio, agudo y grave respectivamente. En cuanto a los instrumentos: May se encarga de tocar la guitarra, Taylor la batería, los timbales y el gong, y John Deacon el bajo eléctrico. La mayor parte de "Bohemian Rhapsody" fue compuesta por Mercury en su casa de Holland Road, Kensington, al norte de Londres. Como dato anecdótico, mencionaremos que el productor de la canción, Roy Thomas Baker, relató a los medios el modo en que Mercury tocó la balada introductoria para él: "Interpretó el comienzo en el piano. Luego se detuvo y dijo '¡Y aquí es donde empieza la sección de ópera!' Luego nos fuimos a cenar". Como ya hemos explicado anteriormente, la canción consta de seis secciones: introducción, balada, solo de guitarra, ópera, rock y coda, un original y desconcertante formato que reporta cambios abruptos de estilo, tonalidad y tempo: en resumidas cuentas, una inusual estructura en la música rock jamás antes vista. En cuanto a la temática, "Bohemian Rhapsody" se define como la historia de un hombre que asesinó a alguien y que, al igual que Fausto, vendió su alma al diablo. La noche precedente a su ejecución, el asesino implora a Dios en árabe, "Bismillah", y con la ayuda de sus ángeles logra recuperar su alma, hasta entonces en poder de Satanás. A pesar de dicha aclaración, los críticos siempre han especulado sobre el significado de la letra. Los hay que sostienen que describe a un asesino suicida atormentado por demonios, o que abarca sólo los momentos antes de una ejecución. Esta última teoría nos remite a la novela de Albert Camus: “El Extranjero”, en la cual un joven confiesa su impulsivo crimen y percibe una visión previa a recibir la pena capital, argumento que pudo servirle de inspiración a Mercury. Otros críticos atribuyen la letra a un sinsentido, una composición literaria carente de significado concreto, con el único requisito de que combinara adecuadamente con la música; por ejemplo, Kenny Everett afirmó que aquella letra era "un conjunto aleatorio de rimas sin sentido". Se barajan diversas interpretaciones en torno a esta canción, pero la más controvertida la señala como un reflejo de la homosexualidad de su autor: Mercury, en aras de dejar la relación con su novia Mary Austin, y preparado para una pareja masculina. Las musicólogas Sheila Whiteley y Judith Peirano fueron las ideólogas de dicha teoría.

Vídeo Bohemian Rhapsody de Queen, y en esta misma página puedes seguir la letra de la canción de Queen y ver su traducción:

Letra de la canción Bohemian Rhapsody traducida al español:

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide,
No escape from reality.
Open your eyes,
Look up to the skies and see,
I'm just a poor boy,
I need no sympathy,
Because I'm easy come, easy go,
Little high, little low,
Any way the wind blows
doesn't really matter to me, to me.


Mama, just killed a man,
Put a gun against his head,
pulled my trigger, now he's dead.
Mama, life had just begun,
But now I've gone and thrown it all away.
Mama, ooh,
Didn't mean to make you cry,
If I'm not back again this time tomorrow,
Carry on,
carry on as if nothing really matters.

Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine,
body's aching all the time.
Goodbye, everybody, I've got to go,
Gotta leave you all behind and face the truth.
Mama, ooh,
I don't want to die,
I sometimes wish I'd never been born at all.


I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango.
Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me.
(Galileo.) Galileo.
(Galileo.) Galileo,
Galileo figaro Magnifico.
I'm just a poor boy and nobody loves me.
He's just a poor boy from a poor family,
Spare him his life from this monstrosity.
Easy come, easy go, will you let me go.
Bismillah!
No, we will not let you go. (Let him go!)
Bismillah!
We will not let you go. (Let him go!)
Bismillah!
We will not let you go. (Let me go.)
Will not let you go. (Let me go.)
Will not let you go. (Let me go.)
Ah. No, no, no, no, no, no, no.
(Oh mama mia, mama mia.) Mama mia,
let me go.
Beelzebub has a devil put aside for me,
for me, for me.

So you think you can stone me
and spit in my eye.
So you think you can love me and leave me to die.
Oh, baby, can't do this to me, baby,
Just gotta get out, just gotta get right outta here.

Nothing really matters,
Anyone can see,
Nothing really matters,
Nothing really matters to me.
Any way the wind blows.

 

Es esto la vida real?
Es esto simplemente fantasía?
Atrapado en un derrumbamiento
No hay escape de la realidad
Abre tus ojos
Mira a los cielos y observa
Sólo soy un pobre chico
No necesito compasión
Porque soy un va y viene
Un poco arriba, un poco abajo
Siempre que el viento sople,
realmente no tiene importancia para mí, para mí

Mamá, acabo de matar a un hombre
Puse una pistola en su cabeza
Apreté el gatillo, ahora él está muerto
Mamá, la vida acaba de empezar
Pero ahora tengo que ir y dejarlo todo
Mama, ooooh,
No quería hacerte llorar
Si esta vez no volveré mañana
Sigue adelante,
sigue adelante como si realmente nada importase.

Demasiado tarde, mi hora ha llegado,
Escalofríos atraviesan mi espina dorsal
El cuerpo me duele todo el rato
Adiós a todos, tengo que partir,
Os he de dejar atrás y enfrentarme a la verdad
Mama, ooh,
No quiero morir
A veces desearía no haber nacido nunca

Veo una pequeña silueta de un hombre
Scaramouche, Scaramouche, harás el Fandango
Rayos y truenos, asustándome mucho
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo fígaro Magnifico
Sólo soy un pobre chico y nadie me quiere
Él sólo es un pobre chico de una pobre familia
Quita de su vida esta monstruosidad
Va y viene, me dejarás ir
Bismillah! (En el nombre de Alá!)
No, no te dejaremos ir (¡Dejadle ir!)
Bismillah! (En el nombre de Alá!)
No te dejaremos ir (¡Dejadle ir!)
Bismillah! (En el nombre de Alá!)
No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!)
No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!)
No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!)
Ah. No, no, no, no, no, no, no
(Oh mama mía, mama mía) Mama mía,
déjame marchar
Belcebú ha puesto un demonio a mi lado
a mi lado, a mi lado (Belcebú)

Así que crees que puedes apedrearme
y escupirme en los ojos
Así que crees que puedes amarme y dejarme morir
Oh, baby, no puedes hacerme esto, baby
Sal de aquí, sal fuera de aquí

Nada importa en realidad
Cualquiera lo puede ver
Nada importa en realidad
Nada importa en realidad para mí
Allá donde el viento sople.

 

©2003 madeinbohemia.com